![]() Lithuanian essays show that Greimas also wrote them as a semiotician. In his estimation of Lithuanian poets, Greimas aimed at finding authors of the European level a principle of analogies is fruitfully used for understanding their works. ![]() ![]() Greimas used the model of structural similarities between French and Lithuanian literatures for constructing Lithuanian literary history. The analysis of texts written in Lithuanian in 1943-1955, dedicated to Cervantes, Verlaine, and Corneille unveils the most important methods of his analytical work: prioritizing the text over its context the aim to uncover the author's authenticity. ![]() The idea for the present article came from the doubt expressed in the thesis of the world-renowned Algirdas Julius Greimas (1917-1992) that there is an unbridgeable gap between his Lithuanian essays and French semiotics. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |